| Регистрация | Выход  Суббота, 2020-09-26, 15.41.54
Приветствую Вас Пешеход" | RSS Вход · На главную страницу ·
Новые сообщения · Участники · Правила форума ·  Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Darud  
Форум » Работа сайта » Работа сайта (предложения, и т.д) » Стоит ли сделать раздел "Фильмы с гоблинским переводом" ??? (Голосуем....)
Стоит ли сделать раздел "Фильмы с гоблинским переводом" ???
Стоит ли сделать раздел "Фильмы с гоблинским переводом" ???
1.Конечно надо![ 1 ][100.00%]
2.Нах не надо![ 0 ][0.00%]
3.Было бы клёво![ 0 ][0.00%]
4.А чё это за гоблин?[ 0 ][0.00%]
Всего ответов: 1
-Bert@ris-Дата: Воскресенье, 2008-05-11, 22.37.47 | Сообщение # 1
Главный администратор™
Состоит в группе: Веб-Мастер
Сообщений: 802
Репутация на сайте: 56
Статус: Отсутствует
Немного биографии и немного об этом человеке:

Что такое ГОБЛИН? - ЭТО пародии на отечественные кинопереводы в исполнении Гоблина. В лучших традициях доморощенных "переводчиков", чьи голоса звучат за кадром, Гоблин несёт полную ахинею, в корне меняя диалоги и сюжет фильма.
Шедевры жанра - национальные блокбастеры "Братва и кольцо" и "Две сорванные башни".

Перевод закадровый, в один голос (голос Гоблина).







 
Форум » Работа сайта » Работа сайта (предложения, и т.д) » Стоит ли сделать раздел "Фильмы с гоблинским переводом" ??? (Голосуем....)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: